標題:
面試的最高認識
[打印本頁]
作者:
thompsnader0916
時間:
2010-9-2 23:01
標題:
面試的最高認識
如果有一天你醒來,突然發現你枕邊放著三封Offer(錄取信),分別來自世界上最好的投資銀行、最好的咨詢公司和最好的跨國公司,你的心情會是怎麼樣的?
面試的最高認識:把面試看成是一場難得的對話,一個和傑出職場人士平等交流的理想機會。
咬文嚼字有時往往能夠給人帶來許多有趣的啟發,比方說讓我們來琢磨琢磨「面試」這個詞。從科舉應試,到金鑾殿試,儘管我們偉大的中華考試文化源遠流長,「面試」這個詞看上去卻像是個舶來品面試,顧名思義,當面的考試。似乎在引進這個詞的語言學家那裡,面試就已經被定性為一種測試,因此不是面聊、面看、面笑。而測試,我們知道,它好像總是會讓人緊張、手心出汗、心跳加速的……反過頭來看英語中的「面試」interview,卻似乎沒有沾上任何和「考試」相關聯的味道。除了面試之外,interview包括的意思還有:會見、採訪。其令人緊張的程度怎麼看也比不上考試。如果我們把interview這個詞拆開,也不過是inter和view,直接翻譯成中文最多是「大家互相瞅瞅」的意思。
也許詞語的意思會隨著人們生活的發展而變化,就好像今天有人說請你「吃飯」,但通常你可能根本不會吃到一粒米飯,但是還是沒人肯說是請你「吃菜」。那麼,「面試」發展到了今天,除了「考試」的意思,還可以被理解成什麼呢?
有人說面試就是一場推銷:你向面試官花言巧語地推銷自己,試圖從他那兒拿到作為訂單的工作合同。
有人說面試就是一場談判:大家坐在桌子兩端,唇槍舌劍,你來我往。談判的目的就是要說服面試官,不僱傭你,將會是他們最大的損失。
也有人說面試更像是一場戲:平時只穿牛仔褲的你必須換上西服,西裝革履風度翩翩外交辭令地扮演一個你根本不熟悉的角色。演得好你就有資格繼續演下去,演得不好你就別想有人捧你,讓你紅。還有人說面試就是一場審判:面試官就是審判官,他的決定掌握著你命運的轉折。你只能為自己作出無力的辯護,其他的都只能交給你上輩子積的德和你上星期在臥佛寺捐的香火(臥佛寺,因為「臥佛」諧音offer,據說求offer必應,於是成為香火最盛的寺廟之一)。
還有人說……
眾說紛紜,不由讓我想起了一樁著名的禪門公案。兩僧打坐,甲僧對乙僧說,我看你像狗糞。乙僧對甲僧說,我看你像尊佛。禪師說,乙僧心中是佛,看別人也是佛;甲僧心中是狗糞,看別人也是狗糞。
在我看來,你怎麼看面試,恐怕也決定了你在面試中的感受如何。如果你進入面試屋的時候,心裡想著的是進入考場、談判場、戲場或者審判室,你的心情想必也難以愉快而輕鬆,你臉上的微笑也不免會生硬與乾澀。
所以,為什麼不把面試看成是一場難得的對話?試著更多地把自己定位為一個前來學習人生和工作經驗的學生,而把面試官作為一個願意與你分享關於工作、職業發展和人生經驗的前輩。你會發現,抱著這種心態,面試壓抑的氣氛在不知不覺中從一問一答,而慢慢地變成了一個雙向的交流。事實上,甚至應該這麼說,能夠和傑出的職場人士如此平等、輕易地交流(特別是想到這些人將來可能會是你好幾個級別以上的老闆時),面試真是再理想不過的一個機會了。
歡迎光臨 尚力→男人社區 (http://caratm.info/)
Powered by Discuz! 7.0.0